forked from OvercastNetwork/rules
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathnl.haml
247 lines (238 loc) · 15.7 KB
/
nl.haml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
%section
.page-header
%h1
Regels
%small Last Updated January 25, 2015
= render "select"
.row
.span12
%span.label.label-warning Notitie
%span
Deze regels gelden voor
%b alle
servers van Overcast Network.
.page-header
%h2
A. Algemene houding
.row
.span12
%ol
%li Blijf kalm, wees niet disrespectvol en gebruik je verstand. Teveel gescheld, onbeschaafdheid en intimidatie is niet toegestaan.
%li Probeer normale taal en spelling aan te houden.
%li Spam niet.
%li Geef geen links in de chat naar:
%ol{:type => "a"}
%li Pornografie, shock sites (screamers), virussen en haatgroepen
%li Andere websites of servers (adverteren is niet toegestaan)
%li
%a{:href => "https://en.wikipedia.org/wiki/Personally_identifiable_information#Examples"} Personal identifying information of other users.
%li Vertel anderen niet de regels te breken en breek zelf de regels ook niet.
%li Do not impersonate any member of the Overcast Network staff, or claim to be a staff member.
%li Meld problemen of bugs in de Overcast Network servers op het forum (http://oc.tc/forums) of door een e-mail te sturen naar [email protected]. Als je problemen/bugs niet meldt aan de staff, wordt dat beschouwd als misbruik en is het strafbaar.
%li Volg eventuele aanwijzingen van mensen uit het staff team op. Als je denkt dat iemand uit het staff team je misleid heeft, stuur dan een e-mail naar [email protected] en vermeld wat er is gebeurd en wat diegene fout heeft gedaan.
%span.label.label-warning Notitie
%small Als je iets wilt posten maar niet zeker weet of het onder reclame maken valt, vraag het dan eerst aan iemand van het staff team.
.page-header
%h2 B. Website Behavior
.row
.span12
%ol
%li
Do not make topics or posts aiming to insult or provoke other people or groups,
and do not promote or encourage others to make such posts.
%li Do not make posts that mock or "predict" inflammatory comments, as they encourage users to make such comments.
%li Do not reply to topics with irrelevant, meaningless, or spammy text/images.
%li Do not "bump" topics by posting something that does not contribute constructively to the topic.
%li All personal issues must be dealt with in private. The public forums are not the place for personal conflicts.
%li Criticism of the work of others, both staff and the larger community, must be delivered with politeness and personal respect.
%li
Do not make topics just to announce that you are quitting the game or the server.
Exceptions may be made if you are quitting for a <em>very</em> interesting reason, like you are dying, or sailing around the world.
%li
Announcements about dramatic events befalling other players must include a verifiable source for the information.
If we cannot easily verify the story, the topic may be removed.
Deliberate hoaxes of this nature are considered very serious infractions.
%li
Do not reply to a topic that you feel is violating the rules,
%a{:href => "/report"}submit a report
instead. Intentionally lying in a report is considered an infraction.
%li Do not abuse HTML in the forums or personal profiles in a way that makes navigation difficult, causes extreme browser lag, or exceeds the preset boundaries.
%small.label.label-warning Notitie
%small Your profile or contact information may be wiped without notice.
.page-header
%h2 C. Mumble
.row
.span12
%ol
%li Doe je niet voor als iemand anders/doe geen andere mensen na op Mumble.
%li Je Mumble naam moet je Minecraft naam zijn of iets wat ermee te maken heeft zodat we weten wie je bent.
%li Spam andere mensen niet. (bijv. constant berichten sturen, steeds in en uit loggen)
.page-header
%h2 D. Server Behavior
.row
.span12
%ol
%li Stuur geen berichten naar andere mensen die ervoor zorgen dat ze het spel verlaten of de verbinding met de server verbreken. Het is bijvoorbeeld verboden mensen aan te sporen om Alt+F4 te drukken.
%li Vertel andere spelers niet wie ze moeten reporten, tenzij je uitlegt hoe ze moeten reporten.
%li Beschuldig iemand niet van hacken in het openbaar als je denkt dat iemand hackt of een regel breekt. Report diegene met het command /report.
%li Reclame maken voor andere servers die niet van Overcast Network zijn, is niet toegestaan. Je zal verbannen worden als je dit doet.
%li Je mag niet linken naar andere servers of mensen vertellen dat ze een bepaalde server moeten joinen. Als iemand erom vraagt, stuur diegene dan een privébericht met /msg en informeer ze met deze regel.
%li Je Minecraft gebruikersnaam moet normaal zijn en niet respectloos, racistisch, seksueel of intimiderend. Je zal verbannen worden als je gebruikersnaam één of meerdere van deze criteria overschrijdt. (This does not count as ban evasion.)
%span.label.label-warning Notitie
%small Alle chatberichten en -commands worden opgeslagen en kunnen teruggevonden worden.
%br
%span.label.label-warning Notitie
%small Je mag wel stream-links delen zolang ze te maken hebben met deze servers.
.page-header
%h2 E. Algemene gameplay
.row
.span12
%ol
%li Spelers mogen niet het is verboden misbruik te maken van glitches of bugs in Minecraft om zo een voordeel te creëren voor jezelf of voor je team, en/of om het andere team lag te bezorgen. Voorbeelden zijn: plaatsen van blokken in terrein waar dat niet mag, 'x-ray'-effecten gebruiken of zorgen dat je onzichtbaar bent.
%li In een Blitz- of Ghost Squadron spel is het verboden je te verstoppen zodat het spel langer duurt, of combat te ontwijken door steeds maar weg te rennen. Je hoort te vechten voor je team, niet weg te rennen.
%li Toeschouwers mogen nooit tactische informatie uitgeven die de loop van het spel beïnvloedt. Tactische informatie houdt in, maar is niet beperkt tot:
%ol{:type => "a"}
%li De locatie van een bepaalde speler of objective (doel) onthullen.
%li Zeggen wie de wol heeft in een “Capture the Wool” map.
%li Gebruik een geschikte skin. Het dragen van een ongeschikte skin wordt bestraft.
%li Do not spawn camp.
%ol{:type => "a"}
%li Do not "camp" a spawn by waiting next to or in a spawn for newly spawned players.
%li Do not directly attack any spawn (e.g. run towards a spawn and start hitting people in that spawn, stick around, and kill everyone that spawns).
%li Do not aim TNT cannons at a spawn or repeatedly drop TNT on a spawn.
%li Do not make the spawn area impassable.
%span.label.label-warning Notitie
%small Spawn camping rules do not apply on Team Deathmatch and Blitz maps.
.page-header
%h2 F. Minecraft Client: wijzigingen
.row
.span12
%ol
%li Elke clientwijziging die een oneerlijk voordeel ten opzichte van de normale Minecraftgebruikers opleverd, zijn illegaal tijdens het spelen.
%li Any external tools that modify gameplay to give an unfair advantage over users not using the tool are illegal while playing.
%li De volgende mods zijn toegestaan tijdens het spelen:
%ul.unstyled
%li
%i.fa.fa-check
Optifine
%li
%i.fa.fa-check
ArmorStatusHUD/StatusEffectHUD
%li
%i.fa.fa-check
Toggle-crouch that does not allow crouching while typing, looking through inventory, or in any menus
%li
%i.fa.fa-check
Texture packs die niet vallen onder valsspelen (x-ray packs, enzovoort)
%li
%i.fa.fa-check
Minimaps, behalve degenen genoteerd hieronder
%li De volgende mods zijn verboden tijdens het spelen:
%ul.unstyled
%li
%i.fa.fa-times
Inventory sorteerders
%li
%i.fa.fa-times
Mods die namen duidelijker maken of namen van spelers die shiften, nog steeds tonen.
%li
%i.fa.fa-times
Automatische toolkeuzeschakelaar
%li
%i.fa.fa-times
Minimaps die entiteiten weergeven of grotten/tunnels weergeven.
%li
%i.fa.fa-times
X-rays
%li
%i.fa.fa-times
Auto-hitters
%li
%i.fa.fa-times
Aimbots
%li
%i.fa.fa-times
Fly mods
%li
%i.fa.fa-times
Damage/Health Indicator
%li
%i.fa.fa-times
SmartMoving
%li
%i.fa.fa-times
Better Sprinting
%li For any other mods, email [email protected] for confirmation before using it.
%li Toeschouwers hoeven zich niet aan deze regels te houden.
%span.label.label-warning Notitie
%small Players in creative mode are not bound to these restrictions.
%br
%span.label.label-warning Notitie
%small Players in the lobby are not allowed to use fly modifications.
.page-header
%h2 G. Teamgriefen
.row
.span12
%ol
%li Teamgriefen is verboden, en wordt gedefinieerd als een roekeloze actie die je eigen team schade toebrengt of als handelingen die opzettelijk je eigen team schade toebrengt.
%li De volgende voorbeelden zijn verboden:
%ol{:type => "a"}
%li TNT plaatsen/ontbranden vlakbij je teamgenoten of vlakbij belangrijke spullen (mineralen, kisten, verdedigingen, enz.) bij je eigen basis.
%li Kisten of crafting tables van je eigen team vernietigen.
%li Team killing (het weghalen van blokken onder je teamgenoten ('spleef'), ze in brand te steken of door ze uit de wereld te duwen.)
%li Kanonnen van je teamgenoten veranderen of kapot maken zonder enige vorm van overleg.
%li Samenwerken met het andere team.
%li Zijn beschouwd als roekeloos en sterk afgeraden (en zullen resulteren in een waarschuwing):
%ol{:type => "a"}
%li Het plaatsen van TNT in je eigen basis, en zeker voor het maken van torens met TNT.
%li Het maken van niet-verdedigend TNT vlakbij teamgenoten of doelstellingen.
%li Het pakken van bijna alle of alle wool uit een Capture the Wool map uit de wool room, tenzij er nog maar één wool over is.
%li Eventuele acties die hier niet vermeld worden, die je team belemmeren de wedstrijd te winnen, al dan niet opzettelijk, vallen onder 'team griefen' en worden als zodanig behandeld.
%small
Spelers zijn
%b NOOIT
toegestaan om te team griefen, ook als je het iemand ziet doen.
.page-header
%h2 H. Mapspecifieke regels
.row
.span12
%ol
%li Alle spelers moeten up-to-date blijven met specifieke map regels op het Overcast Network. Je kunt de regels die gelden voor elke map bekijken met behulp van het command /map [mapnaam]
%li De regels in een map op een bord kunnen niet meer geldig zijn, hierbij zijn de regels van /map lijdend en waar je je aan moet houden.
.page-header
%h2 I. Consequences
.row
.span12
%ol
%li Spelers kunnen een waarschuwing of schending ontvangen als ze de regels breken.
%li The severity of the infraction is usually based on the player’s previous infractions.
%li Gevallen van schending van de regels, zoals maar niet uitsluitend: gemodificeerde clients, continu teamgriefen ondanks het ingrijpen van een moderator, zullen resulteren in een onmiddellijke verbanning, zonder waarschuwing.
%li Spelers die steeds dezelfde waarschuwingen ontvangen, worden tijdelijk of permanent verbannen.
%li Het is verboden verbanning, tijdelijk of permanent, te ontduiken. Als het ontdekt wordt, zal dat resulteren in een permanente verbanning voor alle alternatieve accounts. Deze verbanning voor de alternatieve accounts wordt niet ongedaan gemaakt als de oorspronkelijke straf is verstreken, en de oorspronkelijke straf kan worden verlengd tot maximaal driemaal de oorspronkelijke lengte.
%li Aanhoudende ontduiking zal resulteren in een permanente ban voor alle accounts.
%li
Spelers die de regels van de forums overtreden kunnen worden uitgesloten van posten op de forums. Als het verbod langer dan 7 dagen aanhoudt, kun je contact opnemen met
%a{:href => "mailto:[email protected]"} [email protected]
om de exacte duur ervan te achterhalen.
%li Spelers die de regels in Mumble breken worden gekickt of tijdelijk/permanent verbannen van Mumble.
%li Spelers die de regels overtreden van een of elke Overcast Network-service, met inbegrip van de game servers, de forums, en Mumble, kunnen worden uitgesloten van een of alle van de diensten.
%li
Als je verbannen bent in het spel, schrijf dan naar
= succeed '.' do
%a{:href => "/appeal"} https://oc.tc/appeal
Voor forum- en Mumble bans stuur je een e-mail naar
= succeed '.' do
%a{:href => "mailto:[email protected]"} [email protected]
%li
%b Alle spelers die valse informatie geven in zijn/haar beroep ('appeal'), riskeren permament verbannen te worden.
%span.label.label-warning Notitie
%small All infractions are subject to staff discretion.
.page-header
%h2 J. Extra informatie
.row
.span12
%ol
%li Je wordt geïnformeerd als deze regels veranderen.
%li Spelers moeten up-to-date zijn met de regels.
%li Je hebt een week de tijd om de geüpdate regels te lezen na het uitbrengen van de update.
%li De Overcast Network Administration behoudt zich het recht spelers te verbannen of de verbanning ongedaan te maken zonder voorafgaande kennisgeving.