Skip to content

OpenHUTB/neuro

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

神经科学原理(第六版)翻译

中文翻译版 链接 和英文书籍电子版 链接

贡献指南

在进行更改之前,请阅读 贡献指南 文档,翻译方法请参考链接

内容

0 1 2 3
微观 概述 细胞 连接
介观 感知 规划 控制
宏观 发育 学习 衰老

一、总论(概述)

  1. 大脑与行为(大脑、结构)

  2. 基因与行为(基因、进化)

  3. 神经细胞、神经回路和行为(细胞、回路)

  4. 神经回路介导行为的神经解剖学基础(行为的回路)

  5. 行为调节神经回路的计算基础(回路的计算)

  6. 成像和行为(成像、方法)

二、神经系统细胞的细胞生物学和分子生物学( 细胞

  1. 神经系统的细胞(细胞)

  2. 离子通道(通道)

  3. 膜电位和神经元的被动电特性(膜电位)

  4. 传播信号:动作电位(电位传播)

三、突触( 关系

  1. 突触传递概述(化学、电 )

  2. 直接门控传输:神经肌肉突触(肌肉)

  3. 中枢神经系统的突触整合(突触后 )

  4. 突触传递和神经元兴奋性的调节:第二信使(突触前)

  5. 递质释放(突触前末梢)

  6. 神经递质(化学性质)

四、输入( 感知

  1. 感觉编码(编码)

  2. 体感系统的受体(受体)

  3. 触觉(机械)

  4. 痛觉(痛)

  5. 视觉处理的构建本质(构建)

  6. 低层视觉处理:视网膜(光电转换)

  7. 中层视觉处理和视觉元素(元素)

  8. 高层视觉处理:从视觉到认知(认知)

  9. 注意力和动作的视觉处理(注意力)

  10. 耳蜗的听觉处理(声电转换)

  11. 前庭系统(制导)

  12. 听觉处理的中枢神经系统(听觉认知)

  13. 嗅觉和味觉:化学感觉(化学)

五、输出( 控制

  1. 感觉运动控制原理(原理)

  2. 运动单元和肌肉动作(肌肉)

  3. 脊髓中的感觉-运动整合(脊髓)

  4. 移动(控制)

  5. 自发运动:运动皮层(皮层)

  6. 凝视的控制(凝视)

  7. 姿态(平衡、定向)

  8. 小脑(调制)

  9. 基底神经节(选择、决策、强化学习)

  10. 脑机接口(人造输出)

六、行为(规划)

  1. 脑干

  2. 下丘脑:生存的自主、激素和行为控制(化学调控)

  3. 情感(情绪)

  4. 动机、奖励和上瘾状态(强化学习)

  5. 睡眠和觉醒(节律)

规划:前额叶皮层

七、发育(成长)

  1. 神经系统的塑造

  2. 神经细胞的分化与存活

  3. 轴突的生长和引导

  4. 突触的形成和消除

  5. 突触连接的经验和细化

  6. 受损大脑的修复

  7. 神经系统的性别分化

八、学习( 改变

  1. 学习和记忆

  2. 内隐记忆的细胞机制和个性的生物基础

  3. 海马体和外显记忆存储的神经基础

  4. 语言(行为)

  5. 决策和意识(决策)

九、疾病(衰老)

  1. 周围神经和运动单位疾病

  2. 癫痫发作和癫痫

  3. 有意识和无意识的心理过程障碍

  4. 精神分裂症的思想和意志障碍

  5. 情绪障碍和焦虑

  6. 影响社会认知的障碍:孤独症谱系障碍

  7. 神经系统神经退行性疾病的遗传机制

  8. 大脑老化

待做

  • 专用名词跳转到表格指定行的引用;

参考

实现

约定

  • 专有名词使用其他字体显示,用\textit{}圈起来,并在中英文对照表中列出来,所有章节保持一致。
  • 为了对比方便,多句话不要在一行,尽量每句话都在一行。
  • 尽量不用英文缩写,都用中文全称。
  • 两个破折号——之间的内容约定用括号表示。
  • 正文中名词的翻译统一参照 中文英对照表
  • 中英文对照表中专用名词的英文链接为维基百科 ,中文链接为百度百科

贡献者列表

donghaiwang 、豆瓣用户Fantastic_tony、baifeng66gzhatsbQJWSHll274676399valerie-progkkkkkke6zybbbbbbbbbpeng2023-aiChouBaoLiLiiiarachelzhanghan217jm-panwubinq147forbruceBookName123fu29302412onewaysrssrs0618forbruceruanriqinghuduo0QqqqhlOopsCCKYuenHingyanshuqiiiiakicnqingfeng99-a11yguhaozhuanglanfangfeicheng0909fengying1107cooleqqqOopsCCKfighd

许可证

该工作基于 LaTeX Project Public License, v1.3c 或者更新的许可证进行发布。