-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 34
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
OpusCleaner fixes for Japanese and Korean #1001
Open
ZJaume
wants to merge
34
commits into
main
Choose a base branch
from
cjk-corpora-fixes
base: main
Could not load branches
Branch not found: {{ refName }}
Loading
Could not load tags
Nothing to show
Loading
Are you sure you want to change the base?
Some commits from the old base branch may be removed from the timeline,
and old review comments may become outdated.
Open
+63
−32
Conversation
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
It is removing a lot of sentences that have exactly the same numbers. Seems that is happenning when the Chinese side has the numbers glued to the Chinese characters.
…lds (#945) * Fix inference in CODEOWNERS file This fixes an oversight from a previous PR when `inference-engine` was renamed to `inference`, however the path was not updated in `CODEOWNERS`. * Improve eslint string-formatting configuration This is a miscellaneous change to the eslint config that now allows different string types based on whether certain types of quotes need to be escaped within the string. * Add a --force-rebuild flag to WASM build commands This commit adds a --force-rebuild flag to the WASM build commands that will trigger a rebuild without having to fully clobber and start over. * Fix misc. formatting in build-bergamot.py This commit fixes miscellaneous formatting that I noticed looked misaligned in the terminal. For some reason, some emojis need two spaces after them, when other emojis only need one space to achieve the same alignment. * Rename `appendEndingWhitespace` This commit renames `appendEndingWhitespace` to `handleEndingWhitespace`, because the whitespace logic will be made more complex by this PR, and whitspace is no longer guaranteed to be appended. * Add capability to register languages This commit adds the capability for several of the C++ classes to register either a source language tag or a target language tag (depending on their needs). I had experimented with changing the constructors themselves, but mtaintaining backward compatibility got messy very quickly with native builds continuing to use `ssplit` and WASM builds now using `Intl.Segmenter`. The least-invasive and cleanest-to-implement compromise that I came up with was to add WASM-specific functionality to register the language tags for classes after construction. * Implement WASM segmentation with `Intl.Segmenter` This is the largest commit of the stack, and likely the one to pay the most attention to. In addition to utilizing `Intl.Segmenter` instead of `ssplit` when segmenting text in WASM builds, this patch also necessarily modifies the logic of how whitespce is handled during translations. We now have to concern ourselves with whether the source language and/or target language utilize whitespace between sentences or omit whitespace between sentences. For example: * When translating from Chinese to English, then whitespace must be added between sentences. * When translating from English to Chinese, then whitespace must be removed between sentences. * When translating form Chinese to Japanese, then whitesapce must be inserted between sentences for the English pivot, and then removed for the final output. * Remove WASM dependency on ssplit This commit entirely removes the build dependency on `ssplit` when building the WASM target. This actually ultimately reduces the size of the compiled WASM binary from 5.01 MB to 4.73 MB. * Bump Bergamot Version 0.4.5 => 0.5.0 * Update WASM Bindings Part 1 of 2 This commit updates the WASM bindings to take the source language and target language tags in order to construct the TranslationModels that now utilize the locale-specific `Intl.Segmenter`. This effectively takes the `LanguageTranslationModelFiles` object and makes that a sub-object of `TranslationModelPayload`, which includes the language tags as well as the files. This hierarchical separation is ideal, because the `LanguageTranslationModelFiles` object is designed to be iterated over and chunked into aligned memory, where as the language tags are plain strings that are distinctly separate in the way that they are handled. * Rework TranslationsEngine to utilize new bindings Part 2 of 2 This commit reworks the TranslationsEngine worker code to utilize the new bindings implemented in the previous commit. * Insert whitespace between full-width punctuation and opening quotes This commit introduces extra logic to the text cleaning that purposely inserts whitespace into CJK text to trick the segmenter into doing the right thing. See the in-code comment for more context. * Add `zhen` test model files This commit adds our work-in-progress `zhen` model to the repository for use in testing. * Add test cases for testing `zhen` models. This commit adds several test cases for translating from Chinese into other languages, which will both guard against regressions and demonstrate correct segmentation behavior. * Add temporary `enzh` models for testing Part 1 of 2 The final two commits of this stack may be slightly controversial. We do not currently have a viable `enzh` model, even for testing purposes, however, I need to test the functionality of removing whitespace between sentences for target languages that require it. This patch adds our `enes` models under the `enzh` directory, which will trick the implementation into translating into "Chinese" with a Spanish output. The key difference is that the Spanish output should not include spaces between sentences, which is, in my opinion, good enough for testing in the interim. * Add makeshift `enzh` tests Part 2 of 2 This patch adds test cases for translating into "Chinese", which at present, is actually a Spanish translation that omits spaces between sentences.
The rename of this repository has exposed that we rely on fork names to set `project` in PRs. This causes issues in certain circumstances, eg: if we try to fire an action in a PR where the head repository is not named the same, we end up with [the wrong treeherder routes](https://github.com/mozilla/translations/blob/f9010478a45cd40bf7ad3d0aecdd62dd281ec5d6/.taskcluster.yml#L146), which causes scope issues.
* fix: set permission for train action This used to default to the action name, but changed in taskgraph 11.0. Without this, we try to use the `generic` permission, which doesn't have the scopes needed. * chore: bump taskgraph in poetry requirements
* Add pyright as a dependency * Add pyright to Taskfile and to CI * Add the utils folder to be type checked * Fix the dependencies for type checking
This PR fixes an issue where we are checking for equality on the language tag for CJK languages, when we really need to be checking if the tag starts with the language tag. Before this PR `zh-Hans` would not match. After this PR it will match.
This commit removes Korean from the list of languages that will omit space between sentences when being translated into as a target language.
* Rename kind * Roll back target renaming
This will remove docker-worker from translations, and use the most recent generic-worker version instead.
* WANDB Test failure * Rename DataDir.load to DataDir.read_text and allow for reading compressed files * Add compress and decompress common utilities * Use decompression utilities everywhere * Re-work the marian-decoder fixture to correctly output nbest * Rewrite translate.sh to python * Add a requirements file for ctranslate2 * Add support for ctranslate2 * Add gpustats to the train requirements * Add logging for translations * Remove old translate scripts * Handle review feedback
* Add ICU tokenizer * Use ICU tokenizer in alignments * Update to OpusTrainer with ICU detokenization support * Update docs * Add pyicu pypi package * Use ICU system package * Strip new lines * Refactor abstract classes * Fix typo * Add todo with issue link for OpusTrainer package * Add test cases from sacremoses * Update to the latest commit * Relock poetry
* Add contributing guide * Add a link from the readme * Fix link formatting * Clarify how to skip a dataset
The current mtdata dataset here has been unavailable for many days in a row, making it difficult to verify pipeline changes.
* Update OpusCleaner * Update OpusTrainer * Update OpusCleaner * Add Japanese and Korean to sacrebleu * Add opusfilter package
* Update development docs * Fix the note on Snakemake
* Update model training guide * Update docs/training-guide.md Co-authored-by: Greg Tatum <[email protected]> * Clarify language resource classification --------- Co-authored-by: Greg Tatum <[email protected]>
@ZJaume I'm using this in my training. Is it ready to be merged? |
eu9ene
reviewed
Jan 29, 2025
eu9ene
approved these changes
Jan 30, 2025
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
[skip ci]